Utorak, 21 Maja, 2024
Rubrika:

Nikolaidisova trilogija na engleskom, “Dolazak” na italijanskom

Trilogiju koja se u izvorniku zove “Tamno pokoljenje” čine romani “Sin”, “Dolazak” i “Devet”. U pitanju je četvrti Nikolaidisov naslov koji objavljuje Istros Books. Knjige je preveo Will Firth

Londonska izdavačka kuća “Istros Books” objavila je englesko izdanje “The Olcinium Trilogy” Andreja Nikolaidisa.

Trilogiju koja se u izvorniku zove “Tamno pokoljenje” čine romani “Sin”, “Dolazak” i “Devet”. U pitanju je četvrti Nikolaidisov naslov koji objavljuje Istros Books. Knjige je preveo Will Firth.

Morelle Smith, književnica i autorka “Scottish Review” o “The Olcinium Trilogy” piše:

“Bez obzira koliko mračan, Nikolaidisov humor zadire ispod površine, otkrivajući ljudske motive, namjere i kao stijena tvrde predrasude. Taj humor teče kao planinska rijeka kroz filozofske i lingvističke kompozicije ovih nesvakidašnje inventivnih romana”.

Italijanska izdavačka kuća “Besa” prošlog je mjeseca objavila “L’arrivo“, prevod Nikolaidisovog romana “Dolazak”.

Isti izdavač već je objavio italijanski prevod njegovog romana “Sin”. Italijanska promocija “Dolaska” zakazana je za 28. jun.

Romani Andreja Nikolaidisa prevedeni su na 14 jezika u više od 25 izdanja.

Najnovije

Najčitanije

Povezano

Komentari

Subscribe
Notify of

0 Komentara
Inline Feedbacks
Pregedaj sve