Utorak, 21 Maja, 2024
Rubrika:

Knjaz Danilo 1857. godine tražio da mu se iz Srbije pošalje profesor ”srbskog” jezika

Moramo znati da su se jezici Crnogoraca i Srba u vrijeme knjaza Danila vrlo razlikovali i to nam je posvjedočio Ljuba Nenadović koji je krajem iste te 1857. godine došao u Crnu Goru

Piše: Miroslav Ćosović

Na prekjučerašnji dan, 15. maja 1857. godine knjaz Danilo је uputio pismo Vladi Srbije u kom traži da mu pošalju profesora srbskog jezika.

Članak o tom zahtjevu knjaza Danila objavio je 1952. godine Risto Dragićević u naučnom časopisu Istoriski zapisi u broju 4-12. Knjazu Danilu 8. juna iste godine odgovorio je ministar finansija Srbije Jovan Marinović koji ga je uvjeravao da će se potruditi da mu nađu kvalitetnog profesora, ali da to može potrajati.

LJUBA NENADOVIĆ U 19. VIJEKU TRAŽIO DA CRNOGORCI UČE DA GOVORE I PIŠU KAO ŠTO SE PIŠE I GOVORI U BEOGRADU I N. SADU, ŽELJA MU SE ISPUNILA

Sami zahtjev knjaza Danila je za nas danas iznenađujući, jer se od dolaska Sima Milutinoviča Sarajlije, učitelja Petra II Njegoša, u Crnoj Gori u svim zvaničnim publikacijama, dokumentima i udžbenicima uvriježio za “naški” (kako su ga Crnogorci zvali) jezik naziv – srpski jezik, pa je tako bilo u i vrijeme vladavine knjaza Danila. Ako je jezik u Crnoj Gori od Petra II Njegoša bio srpski i ako je narod, kako danas tvrde srpski istoričari, govorio srpskim jezikom, što će knjazu Danilu profesor srpskog jezika iz Srbije?!

No, moramo znati da su se jezici Crnogoraca i Srba u vrijeme knjaza Danila vrlo razlikovali i to nam je posvjedočio Ljuba Nenadović koji je krajem iste te 1857. godine došao u Crnu Goru. Ovako je Nenadović zapisao u svojoj knjizi O Crnogorcima:

“U svima školama jezik je – crnogorski; u mnogome različan je od onoga priznatog, lepog jezika na kom je biblija prevedena. Govorio sam jednom prilikom na Cetinju, da bi trebalo, radi književnog jedinstva, da uvedu onaj jezik kojim se danas piše u Beogradu i Novom Sadu. Taj jezik, na kom se do sada najviše pisalo i radilo ostaće za svagda kao srpski književni jezik. Ako Crnogorci produže svoje škole kao do sada, onda, posle sto godina, između ta dva jezika biće veća razlika nego što je između portugalskog i španskog. Ja ne kažem koji je jezik lepši, samo napominjem, da bi za ljubav književnog jedinstva, trebalo da manjina pristupi većini, i da svi, koji jedno srpsko ime na sebi nose, počnu i jednim jezikom pisati. No na Cetinju nisu nimalo skloni tome. Oni vele: mnogo je lepše i običnije kazati: lijepa bijela sijeda kosa u đeda; nego: lepa bela kosa u deda.” (Ljubomir Nenadović, O Crnogorcima, izdanje knjižare Tase Stojanovića u Valjevu, Novi Sad, 1889, strane 276 i 277)

Želja Ljube Nenadovića se ispunila. Od nasilnog prisajedinjenja Crne Gore Srbiji crnogorska leksika je arhivirana i zabranjena u javnoj upotrebi, pa se tako došlo do prijedloga Nenadovića – da se u Crnoj Gori poše i govori kao u Beogradu i Novom Sadu. Jedina razlika danas između srpskog i crnogorskog je to što su Crnogorci nekako i donekle zadržali ijekavicu, iako je između dva svjetska rata u školama u Crnoj Gori i ijekavica bila zabranjivana.

NEKE CRNOGORSKE ARHIVIRANE I SKRAJNUTE RIJEČI

Dakle, Crnogorci su imali prilično različitu leksiku od Srba, navešću samo neke riječi koje mi padaju na pamet, u zagradama su riječi koje se upotrjebljavaju i u Srbiji i u Crnoj Gori, danas:

astal/tavulin (sto), pirun (viljuška), ožica (kašika), lencun (čaršav), kušin (jastuk), deka (ćebe), škanj (hoklica), škaf (fioka), lapis (olovka), nožice (makaze), ćikara (šolja), ambrela (kišobran), tigla (crep), puce (dugme), crevlje (cipele), raša (suknja), špag (džep), čoek/čojak (čovek), hrtenica (kičma), vjeđa (obrva), krap (šaran), rumetin (kukuruz), kokot (petao), bizin/kučak (pas), džada (put)… itd crnogorskih arhiviranih riječi ima na hiljade.

Takođe, moramo imati na umu, određeni broj crnogorskih riječi ušao je u srpski jezik i danas svi misle da su te riječi Srbi odvajkada upotrjebljavali. No, samo treba uporediti leksiku iz pisama i poslanica Petra I – sa rječnikom Vuka Karadžića iz 1818. godine i primjetljivo je da u Vukovom rječniku nema određenih riječi koje upotrjebljava Petar I, a koje su se kasnije odomaćile u srpskom jeziku.

Stare crnogorske riječi, ako ih neko upotrjebljava, su danas predmet podsmijeha i omalovažavanja. Osoba koja kaže npr ćikara umjesto šoljica, smatra se za neobrazovanu, seljačku osobu, premda je takvo smatranje glupost. Ako neko ima neki kvalitetan govor  ili tekst da ponudi, nije važno kako se ta riječ izgovara, važno je što ona sadrži i označava. Evo jedne istinite anegdotice na ovu temu.

U jednoj podgoričkoj biblioteci razgovarao sam sa dobronamjernom bibliotekarkom, rekao sam joj: “Pregledao sam u škafovima kartice sa popisom knjiga, nijesam našao tu knjigu”. Zbog riječi ‘škaf’ ona mi je sa izrazom razočaranja na licu rekla: “A, gospodine, vi čitate dosta”, pa onda nešto u stilu “trebali bi pravilnije da govorite”. Eto, upotrijebio sam jednu sasvim prikladnu i originalnu riječ, ali koja je arhivirana, i to izaziva omalovažavanje.

No, ako je knjaz Danilo tražio za sebe 1857. godine profesora srpskog jezika, to samo po sebi dovoljno kazuje. Što će jednom knjazu kome je, kako nam govore, maternji jezik bio srpski, što će mu profesor srpskog jezika u njegovoj 31. godini života?

Najnovije

Najčitanije

Povezano

Komentari

Subscribe
Notify of

18 Komentara
Najstariji
Najnoviji Najpopularniji
Inline Feedbacks
Pregedaj sve
Живојинко
17.05.2023-00:28 00:28

Лепша је српска реч зејтин, него уље и лепша је српска реч џеп, него шпаг, а најлепша је ГЕЏА.

Evo
17.05.2023-06:38 06:38

Nenadović nije bijo u Zagreb i Sarajevo pa govorimo istim jezikom!

Merlin
17.05.2023-15:05 15:05
Reply to  Evo

Nemoj tako, eno Tare ona je posebna “rasa”. :)

Rukfaš
17.05.2023-08:28 08:28

Ima i pisanih izvora koji govore o ilirskom jeziku u Crnoj Gori. Znam da je u doba Svetga Petra o tome pisao francuz Vila de Somijer.

Merlin
17.05.2023-15:05 15:05
Reply to  Rukfaš

Ima naravno, a naročito su o tome decenijama govorili naučnici u Titovoj SFRJ. Kažu da ste pričali srpskim jezikom, da ste imali trobojku i da CPC nije postojala.

Željko
18.05.2023-17:54 17:54
Reply to  Merlin

Merlin, navedi tačnu godinu od kad je u Crnoj Gori kao sekundarna zastava bila trobojka, a od kad je crvena boja bila na zastavi? Navedi tačnu godinu od kad CPC bila osnovana kao apsolutno nezavisna? O jeziku je Nenadović sve rekao, tako da ti ne treba komentarisati.POKUŠAJ U ODGOVORIMA DA NE LAŽEŠ ILI DA ŠTO MANJE LAŽEŠ NA SRPSKI NAČIN.

Tara
17.05.2023-09:19 09:19

Sve ove Crnogorske rijeci sam naucila od moga djeda..On je govorio orginalnim..Crnogorskim..i ja te rijeci jos uvijek upotrebljavam..To je nas jezik..zato sam ponosna..mi smo crnogorci..posebna ponosna rasa..

Srbijanci..su mjesavina..rumuna-bugara..cigana..madjara..zato su Crnogorci sa osmjehom..uvijek pricali o srbijancima..jer im hvali rasa..Oni nijesu rasa..

Merlin
17.05.2023-15:03 15:03
Reply to  Tara

Cigani znaju ko su i šta su za razliku od tebe. Ti si neka kopiljanska rasa, Đilasova, Turska ili Italijanska.. :)

Tara
17.05.2023-20:03 20:03
Reply to  Merlin

Tebe..Arture..treba malo “Osoliti”posto Bravi trebaju malo vise soli..kako bi bolje blejali…

xxy
17.05.2023-16:28 16:28

Što će jednom knjazu kome je, kako nam govore, maternji jezik bio srpski, što će mu profesor srpskog jezika u njegovoj 31. godini života?

Sto ce jednom Njemcu koji je naucio od majke ,uciteljice svoj maternj jezik profesor njemckog.
Sto ce jdnom italijanu ,isto tako,
Sto ce jednom rusu profesor ruskog ,
Sto ce jednom Ebglezu itd itd,
pa lijepo pise htio je da unaprijedi svoj jezik i trazi profesora ne trazi ucitelja

Tara
17.05.2023-20:04 20:04
Reply to  xxy

Maternji mu je uvijek bio Crnogorski…

xxy
17.05.2023-17:06 17:06

Njegos:
Srpski pišem i zborim, svakom gromko govorim: narodnosti mi srbinska,um i duša slavjanska.

У зaкoнику књaзa Дaнилa из 1855. гoдинe стojи
у члaну 92:

“И ако у овој земљи нема никакве друге народности до једине србске и никакве друге вјере до једине православне источне, то опет сваки иноплеменик и иновјерац може слободно живити и ону слободу и ону нашу домаћу правицу уживати како и сваки Црногорац и Брђанин што ужива”.

Tara
17.05.2023-20:06 20:06
Reply to  xxy

Vas srbijanaca nije ni postojalo u CG..jedino ova fasisticka rugoba..od ucitelja..koji je dosao iz Sarajeva..

Blavo
17.05.2023-20:35 20:35
Reply to  xxy

Crnogorac je bio i Danilo i svi Petrovici. Druga su vremena bila i samo oni znaju zašto su Srpstvo pominjali. Ništa drugo ne mogu biti bez Crnogorci to je jasno svakoj ptici na grani

Nikola
17.05.2023-18:00 18:00

Ala se vi Srbi narobovaste…Njegos

Filip
18.05.2023-01:38 01:38

Postojali smo mi Srbi u danasnjoj Crnoj Gori oduvijek, samo smo .iz Stare Hercegovine dogovorom Srbije iz Crne Gore pripali Cenoj Gori 1912… Ne zaboravite da je drzava Crnogoraca kojom se vi si ite bila trecina danasnje Crna Gore i da je zauzimala dio Metohije … Toliko od mene i prestatite da nas uxite ata smo i ko smo

Željko
18.05.2023-17:59 17:59
Reply to  Filip

Filipe, “ogromno” znanje si u komentaru pokazao i sve si se na “činjenice i izvore” pozvao. Ti si tek neznalica, mitoman i posrbica.

Plamenac
21.05.2023-18:11 18:11

Srbijanci kazu da se na dvoru samozvanog cara oceubice Dusana jelo zlatnim kasikama..A nemaju cak ni svoju rijec za ožicu (kašiku)vec koriste Tursku rijec kasik…Fali im i na hiljade drugih rijeci koje su pozajmili iz Turskog jezika…Kazu da su DELIJE po imenu turskih konjanika Deliler..Cetnici od Cetalj pjesadinac u Osmanliskoj Turskih..Hajduci [Haydut] razbojnici…Prijete nam nekakvim kamama [kama trn klin na Turskom] Hvale se zakrivljenim opancima [opanken -tradicionalna Tursko Iransko arapska obuca itd] inace zakrivljeni opanci su dobra stvar..Da se covjek moze drzati rukama za vrhove kad cucne