Subota, 20 Aprila, 2024
Rubrika:

Zašto Amerika mora ponovo da preuzme vođstvo

Spašavanje američke spoljne politike poslije Trampa

Piše: Džozef Bajden

Gotovo po svim mjerilima, kredibilitet i uticaj Sjedinjenih Država u svijetu umanjili su se otkako smo predsjednik Barak Obama i ja napustili funkciju 20. januara 2017.

Predsjednik Donald Tramp je omalovažavao, podrivao i u nekim slučajevima napuštao američke saveznike i partnere. Okrenuo se od naših sopstvenih obavještajnih profesionalaca, diplomata i trupa. Ohrabrio je naše protivnike i rasipao našu ulogu da se borimo sa izazovima nacionalne bezbjednosti od Sjeverne Koreje do Irana, od Sirije do Avganistana do Venecuele, praktično nema šta da pokažemo. Pokrenuo je nesavjesne trgovinske ratove, protiv američkih prijatelja i neprijatelja, koji nanose štetu američkoj srednjoj klasi. Abdicirao je od američkog vođstva u mobilizaciji kolektivne akcije radi suočavanja sa novim prijetnjama, posebno onima koje su jedinstvene za ovaj vijek. Najdublje se okrenuo od demokratskih vrijednosti koje daju snagu našoj naciji i ujedinjuju nas kao narod.

U međuvremenu, globalni izazovi sa kojima se suočavaju Sjedinjene Države – od klimatskih promjena i masovnih migracija do tehnoloških poremećaja i zaraznih bolesti – postali su sve složeniji i hitniji, dok je brzi napredak autoritarizma, nacionalizma i neliberalizma potkopao našu sposobnost da ih kolektivno ispunimo. Demokratije – paralizovane hiperpartizanskim odnosima, opsjednute korupcijom, opterećene ekstremnom nejednakošću – teže isporučuju za svoj narod. Povjerenje u demokratske institucije opada. Strah od Drugog je porastao. A međunarodni sistem koji su Sjedinjene Države tako pažljivo izgradile raspada se po šavovima. Tramp i demagozi širom svijeta oslanjaju se na ove snage radi sopstvene lične i političke dobiti.

Sljedeći američki predsjednik moraće da se obrati svijetu onakvom kakav je u januaru 2021. godine, a pokupiti dijelove biće ogroman zadatak. Moraće spasiti našu reputaciju, obnoviti povjerenje u naše vođstvo i mobilizovati našu zemlju i naše saveznike da se brzo suoče sa novim izazovima. Neće biti vremena za gubljenje.

Kao predsjednik, preduzeću neposredne korake za obnavljanje američke demokratije i saveza, zaštitu ekonomske budućnosti Sjedinjenih Država i da još jednom Amerika vodi svijet. Ovo nije trenutak za strah. Ovo je vrijeme da iskoristimo snagu i odvažnost koji su nas odveli do pobjede u dva svjetska rata i srušili gvozdenu zavjesu.

Trijumf demokratije i liberalizma nad fašizmom i autokratijom stvorio je slobodni svijet. Ali ovo takmičenje ne definiše samo našu prošlost. To će definisati i našu budućnost.

Obnova demokratije kod kuće

Prvo i najvažnije, moramo popraviti i ojačati sopstvenu demokratiju, čak iako jačamo koaliciju demokratija koje stoje uz nas širom svijeta. Sposobnost Sjedinjenih Država da budu snaga za napredak u svijetu i da mobilišu kolektivnu akciju započinje kod kuće. Zbog toga ću prepraviti naš obrazovni sistem tako da se djetetu ne daje prilika u životu prema njegovom poštanskom broju ili rasi, reformisati krivično-pravni sistem kako bi eliminisao nejednake razlike i okončao epidemiju masovnog zatvaranja, vratiti zakon o biračkom pravu tako da osiguramo da se svi čuju i vratimo transparentnost i odgovornost našoj vladi.

Ali demokratija nije samo temelj američkog društva. To je takođe izvor naše moći. Ojačava i pojačava naše vođstvo da bi nas zaštitila u svijetu. To je motor naše domišljatosti koji pokreće naš ekonomski prosperitet. Srce je onoga ko smo i kako vidimo svijet – i kako svijet vidi nas. Omogućava nam samoispravljanje i nastavljamo da se trudimo da vremenom dostignemo svoje ideale.

Kao nacija moramo svijetu da dokažemo da su Sjedinjene Države spremne da ponovo vode – ne samo primjerom naše moći već i snagom našeg primjera. U tom cilju, kao predsjednik, preduzeću odlučne korake da obnovim naše osnovne vrijednosti. Odmah ću preokrenuti okrutnu i besmislenu politiku Trampove administracije koja razdvaja roditelje od njihove djece na našoj granici; okončati Trampovu štetnu politiku azila; ukinuti zabranu putovanja; naručiti pregled privremenog zaštićenog statusa za ugrožene populacije; i odredimo godišnji prijem izbjeglica na 125.000 i nastojimo da ga povećavamo s vremenom, srazmjerno našoj odgovornosti i našim vrijednostima. Ponovno ću potvrditi zabranu mučenja i vratiti veću transparentnost u američkim vojnim operacijama, uključujući politike uspostavljene tokom administracije Obame-Bajdena za smanjenje civilnih žrtava. Vratiću fokus širom vlade na podizanje žena i djevojaka širom svijeta. A ja ću osigurati da je Bijela kuća ponovo veliki branilac – a ne glavni napadač – osnovnih stubova i institucija naših demokratskih vrijednosti, od poštovanja slobode štampe, zaštite i obezbjeđenja svetog biračkog prava, do podržavanja nezavisnosti sudstva. Ove promjene su samo početak, depozit za jedan dan za našu posvjećenost da kod kuće živimo po demokratskim vrijednostima.

Sprovodiću američke zakone bez ciljanja određenih zajednica, kršenja odgovarajućeg postupka ili razdvajanja porodica, kao što je to uradio Tramp. Osiguraću naše granice, istovremeno osiguravajući dostojanstvo migranata i podržavajući njihovo zakonsko pravo da zatraže azil. Objavio sam planove koji detaljno opisuju ove politike i opisuju kako će se Sjedinjene Države fokusirati na osnovne uzroke koji voze imigrante na našu jugozapadnu granicu. Kao potpredsjednik, obezbijedio sam dvostranačku podršku za program pomoći u iznosu od 750 miliona dolara kako bih podržao obaveze lidera Salvadora, Gvatemale i Hondurasa da preuzmu korupciju, nasilje i endemsko siromaštvo, što ljude tjera da napuste svoje domove tamo. Bezbjednost se poboljšala i migracioni tokovi su počeli da se smanjuju u zemljama kao što je Salvador. Kao predsjednik, nadovezaću se na tu inicijativu sveobuhvatnom četvorogodišnjom regionalnom strategijom, vrijednom 4 milijarde dolara, koja zahtijeva da zemlje daju sopstvene resurse i preduzmu značajne, konkretne, provjerive reforme.

Takođe ću preduzeti korake za borbu protiv samozapošljavanja, sukoba interesa, mračnog novca i rangiranja korupcije koja služi uskim, privatnim ili stranim planovima i podriva našu demokratiju. To započinje borbom za ustavni amandman za potpuno uklanjanje privatnih dolara sa saveznih izbora. Pored toga, predložiću zakon kojim će se pojačati zabrane stranim državljanima ili vladama koji pokušavaju da utiču na savezne, državne ili lokalne izbore u SAD-u i usmjeriti novu nezavisnu agenciju – Komisiju za saveznu etiku – kako bi se osiguralo snažno i jedinstveno sprovođenje ovog i drugih zakona.

Nedostatak transparentnosti u našem sistemu finansiranja kampanja, u kombinaciji sa velikim pranjem novca iz inostranstva, stvara značajnu ranjivost. Moramo da zatvorimo rupe koje kvare našu demokratiju.

Preduzevši ove ključne korake za jačanje demokratske osnove Sjedinjenih Država i podstaknuće akciju kod drugih, pozvaću svoje kolege demokratske lidere širom svijeta da jačanje demokratije vrate na globalni dnevni red. Danas je demokratija pod većim pritiskom nego bilo kada od 1930-ih. Freedom House je izvijestio da je od 41 zemlje koja je neprekidno rangirana kao „slobodna“ od 1985. do 2005. godine, 22 registrovalo neto pad slobode tokom poslednjih pet godina.

Od Hong Konga do Sudana, od Čilea do Libana, građani nas još jednom podsjećaju na zajedničku čežnju za poštenim upravljanjem i sveopštu odvratnost od korupcije. Podmukla pandemija, korupcija podstiče ugnjetavanje, nagriza ljudsko dostojanstvo i snabdijeva autoritarne lidere snažnim alatom za podjelu i slabljenje demokratije širom svijeta. Pa ipak, kada svjetske demokratije gledaju na Sjedinjene Države da se založe za vrijednosti koje ujedinjuju zemlju – da istinski vode slobodni svijet – izgleda da je Tramp u drugom timu, uzimajući riječ autokrata, pokazujući prezir prema demokratama. Predsjedavajući najkorumpiranijom administracijom u modernoj američkoj istoriji, svuda je dao licencu kleptokratama.

Tokom moje prve godine mandata, Sjedinjene Države će organizovati i biti domaćin globalnog Samita za demokratiju kako bi obnovili duh i zajedničku svrhu nacija slobodnog svijeta. Okupiće svjetske demokratije da bi ojačale naše demokratske institucije, iskreno se suprotstavile nacijama koje nazaduju i stvorile zajedničku agendu. Nadovezujući se na uspješni model uspostavljen tokom administracije Obame-Bajdena Samitom o nuklearnoj bezbjednosti, Sjedinjene Države će dati prioritet rezultatima potaknuvši značajne obaveze novih država u tri oblasti: borba protiv korupcije, odbrana od autoritarnosti i unapređenje ljudskih prava u sopstvenim nacijama i inostranstvu.

Kao obavezu SAD na vrhu, izdaću direktivu o predsjedničkoj politici koja uspostavlja borbu protiv korupcije kao ključni interes nacionalne bezbjednosti i demokratsku odgovornost, i predvodiću međunarodne napore da se globalnom finansijskom sistemu donese transparentnost, krene u potragu za ilegalnim poreskim oazama.

Samit za demokratiju takođe će uključiti organizacije civilnog društva iz cijelog svijeta koje stoje na prvoj liniji u odbrani demokratije. Članovi samita uputiće poziv na akciju za privatni sektor, uključujući tehnološke kompanije i gigante društvenih medija, koji moraju da prepoznaju svoje odgovornosti i ogroman interes za očuvanje demokratskih društava i zaštitu slobode govora. U isto vrijeme, sloboda govora ne može da posluži kao licenca za tehnološke i društvene kompanije kako bi se olakšalo širenje zlonamjernih laži. Te kompanije moraju da djeluju kako bi osigurale da njihovi alati i platforme ne osnažuju državu nadzora, ne gube privatnost, olakšavaju represiju u Kini i drugdje, šire mržnju i dezinformacije, podstiču ljude na nasilje ili ostaju podložni drugim zloupotrebama.

Spoljna politika za srednju klasu

Drugo, moja administracija će opremiti Amerikance da uspiju u globalnoj ekonomiji – spoljnom politikom za srednju klasu. Da bi pobijedile u konkurenciji za budućnost protiv Kine ili bilo koga drugog, Sjedinjene Države moraju izoštriti svoju inovativnu oštrinu i ujediniti ekonomsku moć demokratija širom svijeta kako bi se suprotstavile nasilnoj ekonomskoj praksi i smanjile nejednakost.

Ekonomska sigurnost je nacionalna bezbjednost. Naša trgovinska politika mora započeti kod kuće, jačajući naše najveće bogatstvo – našu srednju klasu – i vodeći računa da svi mogu učestvovati u uspjehu zemlje, bez obzira na nečiju rasu, pol, poštanski broj, veru, seksualnu orijentaciju ili invaliditet . To će zahtijevati ogromna ulaganja u našu infrastrukturu – širokopojasnu mrežu, autoputeve, željeznicu, energetsku mrežu, pametne gradove – i u obrazovanje. Moramo svakom studentu pružiti vještine potrebne za dobijanje dobrog posla u dvadeset prvom vijeku; osigurajte da svaki Amerikanac ima pristup kvalitetnoj, pristupačnoj zdravstvenoj zaštiti; podići minimalnu platu na 15 dolara na sat; i vode revoluciju čiste ekonomije da bi stvorili deset miliona novih radnih mesta – uključujući sindikalna radna mesta – u Sjedinjenim Državama.

Ulaganje u istraživanje i razvoj postaviću kamen temeljac svog predsjedavanja, tako da Sjedinjene Države prednjače u inovacijama. Nema razloga da zaostajemo za Kinom ili bilo kim drugim kada su u pitanju čista energija, kvantno računanje, vještačka inteligencija, 5G, brza šina ili trka za okončanje raka kakvog poznajemo. Imamo najveće istraživačke univerzitete na svijetu. Imamo jaku tradiciju vladavine zakona. I najvažnije, imamo izvanrednu populaciju radnika i inovatora koji nikada nisu iznevjerili našu zemlju.

Spoljna politika za srednju klasu takođe će raditi na tome da osigura da pravila međunarodne ekonomije nisu namještena protiv Sjedinjenih Država – jer kada se američka preduzeća takmiče na poštenom terenu, oni pobjeđuju. Vjerujem u poštenu trgovinu. Više od 95 procenata svjetske populacije živi van naših granica – mi želimo da iskoristimo ta tržišta. Moramo biti u stanju da gradimo najbolje u Sjedinjenim Državama i prodajemo najbolje širom svijeta. To znači uklanjanje trgovinskih barijera koje kažnjavaju Amerikance i odupiranje opasnom globalnom klizanju ka protekcionizmu. To se dogodilo prije jednog vijeka, poslije Prvog svjetskog rata – i pogoršalo je Veliku depresiju i pomoglo da se dovede do Drugog svjetskog rata.

Pogrešno je učiniti glavu zabiti u pesak i reći da nema više trgovinskih poslova. Zemlje će trgovati sa Sjedinjenim Državama ili bez njih. Pitanje je, ko piše pravila koja regulišu trgovinu? Ko će se pobrinuti da zaštite radnike, životnu sredinu, transparentnost i zarade srednje klase? SAD, a ne Kina, trebale bi biti vodeće u tom naporu.

Kao predsjednik, neću sklapati nikakve nove trgovinske sporazume dok ne uložimo u Amerikance i ne opremimo ih za uspjeh u globalnoj ekonomiji. I neću pregovarati o novim poslovima ako za stolom nemam vođe radne snage i zaštite životne sredine na smislen način i bez uključivanja jakih odredbi o izvršenju koje će držati naše partnere u ugovorima koje potpisuju.

Kina predstavlja poseban izazov. Proveo sam mnogo sati sa njenim vođama i razumijem protiv čega se borimo. Kina igra dugu igru šireći svoj globalni domet, promovišući svoj vlastiti politički model i ulažući u tehnologije budućnosti. U međuvremenu, Tramp je uvoz od najbližih saveznika Sjedinjenih Država – od Kanade do Evropske unije – označio kao prijetnju nacionalnoj bezbjednosti kako bi nametnuo štetne i nepromišljene carine. Presjekavši nas iz ekonomskog uticaja naših partnera, Tramp je iskoristio sposobnost naše zemlje da preuzme stvarnu ekonomsku prijetnju.

Sjedinjene Države treba da postanu oštre sa Kinom. Ako Kina bude imala svoj put, i dalje će pljačkati Sjedinjene Države i američke kompanije njihove tehnologije i intelektualne svojine. Takođe će nastaviti da koristi subvencije kako bi svojim državnim preduzećima donijela nepravednu prednost – i podignuti dominaciju nad tehnologijama i industrijama u budućnosti.

Najefikasniji način za suočavanje s tim izazovom je stvaranje jedinstvenog fronta američkih saveznika i partnera koji će se suprotstaviti nasilnom ponašanju Kine i kršenju ljudskih prava, čak iako težimo saradnji sa Pekingom u pitanjima u kojima se naši interesi približavaju, poput klimatskih promjena, neširenja oružja i globalna zdravstvena sigurnost. Sjedinjene Države same po sebi predstavljaju oko četvrtine globalnog BDP-a. Kada se udružimo sa kolegama iz demokratije, naša snaga se više nego udvostručuje. Kina ne može priuštiti da ignoriše više od polovine globalne ekonomije. To nam daje značajnu polugu da oblikujemo pravila puta za sve, od životne sredine do rada, trgovine, tehnologije i transparentnosti, tako da ona i dalje odražavaju demokratske interese i vrijednosti.

Povratak na čelo stola

Spoljnopolitička agenda Bajdena vratiće Sjedinjene Države na čelo stola, u poziciju da rade sa svojim saveznicima i partnerima na mobilizaciji kolektivne akcije na globalnim prijetnjama. Svijet se ne organizuje. Tokom 70 godina, Sjedinjene Države, pod demokratskim i republikanskim predsjednicima, igrale su vodeću ulogu u pisanju pravila, kovanju sporazuma i animiranju institucija koje vode odnose među narodima i unapređuju kolektivnu bezbjednost i prosperitet – sve do Trampa. Ako nastavimo njegovu abdikaciju od te odgovornosti, dogodiće se jedna od dvije stvari: ili će neko drugi zauzeti mjesto Sjedinjenih Država, ali ne na način koji unapređuje naše interese i vrijednosti, ili niko neće, i nastaće haos. U svakom slučaju, to nije dobro za Ameriku.

Američko vođstvo nije nepogrešivo; napravili smo pogrešne korake i greške. Prečesto smo se oslanjali isključivo na moć naše vojske umjesto da se oslanjamo na čitav niz svojih snaga. Trampov pogubni spoljnopolitički dosije svakodnevno nas podsjeća na opasnosti neuravnoteženog i neskladnog pristupa, i onog koji defansira i ocrnjuje ulogu diplomatije.

Nikada neću oklijevati da zaštitim američki narod, uključujući, po potrebi, primjenu sile. Od svih uloga koje predsjednik Sjedinjenih Država mora da ispuni, nijedna nije toliko posljedica kao uloga vrhovnog komandanta. Sjedinjene Države imaju najjaču vojsku na svijetu, i kao predsjednik, pobrinuću se da tako i ostane, čineći investicije neophodne za osposobljavanje naših trupa za izazove ovog vijeka, ne posljednjeg. Ali upotreba sile treba da bude krajnje sredstvo, a ne prvo. Trebalo bi ga koristiti samo za odbranu vitalnih interesa SAD-a, kada je cilj jasan i ostvariv, i uz informisani pristanak američkog naroda.

Prošlo je vrijeme da se okončaju zauvijek ratovi koji su Sjedinjene Države koštali neizrecive krvi i blaga. Kao što već dugo tvrdim, veliku većinu naših trupa trebalo bi da vratimo kući iz ratova u Avganistanu i na Bliskom Istoku i usko definišemo svoju misiju kao poraz Al Kaide i Islamske države (ili ISIS-a). Takođe bi trebalo da okončamo našu podršku ratu u Jemenu koji vode Saudijska Arabija. Moramo da se usredsredimo na borbu protiv terorizma, širom svijeta i kod kuće, ali ostajanje ukliješćenim u nerješive sukobe crpi našu sposobnost da vodimo po drugim pitanjima koja zahtijevaju našu pažnju i spriječava nas da obnovimo ostale instrumente američke moći.

Možemo istovremeno biti jaki i pametni. Velika je razlika između raspoređivanja desetina hiljada američkih borbenih trupa otvorenog tipa, koje se moraju završiti, i korišćenja nekoliko stotina vojnika Specijalnih snaga i obavještajnih sredstava za podršku lokalnim partnerima protiv zajedničkog neprijatelja. Te misije manjeg obima su vojno, ekonomski i politički održive i unapređuju nacionalni interes.

Ipak, diplomatija bi trebala biti prvi instrument američke moći. Ponosan sam na ono što je američka diplomatija postigla tokom administracije Obame-Bajdena, od pokretanja globalnih napora na uspostavljanju pariskog klimatskog sporazuma, do vođenja međunarodnog odgovora na okončanje izbijanja ebole u ​​zapadnoj Africi, do osiguranja značajnog multilateralnog sporazuma da se zaustavi Iran od pribavljanja nuklearnog oružja. Diplomatija nije samo niz rukovanja i fotografisanja. Izgrađuje i njeguje odnose i radi na identifikovanju područja od zajedničkog interesa dok upravlja tačkama sukoba. Potrebna je disciplina, koherentan proces donošenja politika i tim iskusnih i osnaženih profesionalaca. Kao predsjednik, podići ću diplomatiju kao glavno sredstvo spoljne politike Sjedinjenih Država. Reinvestiraću u diplomatski kor, koji je ova administracija izdubila, i vratiću američku diplomatiju u ruke istinskih profesionalaca.

Za diplomatiju je potreban i kredibilitet, a Tramp je razbio naš. U vođenju spoljne politike, a posebno u kriznim vremenima, riječ nacije je njeno najvrijednije bogatstvo. Izvlačenjem iz ugovora za ugovorom, odricanjem od politike za politikom, udaljavanjem od odgovornosti SAD i laganjem o velikim i malim stvarima, Tramp je bankrotirao riječ Sjedinjenih Država u svijetu.

Takođe je otuđio Sjedinjene Države od vrlo demokratskih saveznika koji su joj najpotrebniji. Odnio je ovna za udaranje u NATO savez, tretirajući ga kao američki zaštitni reket. Naši saveznici treba da daju svoj pošteni dio, zbog čega sam ponosan na obaveze oko kojih je administracija Obame i Bajdena pregovarala kako bi se osiguralo da članice NATO-a povećaju svoju odbrambenu potrošnju (potez za koji Tramp sada traži kredit). Ali savez prevazilazi dolare i cente; obaveza Sjedinjenih Država je sveta, a ne transakciona. NATO je u samom srcu nacionalne bezbjednosti Sjedinjenih Država i predstavlja bedem liberalno-demokratskog ideala – saveza vrijednosti, što ga čini mnogo trajnijim, pouzdanijim i moćnijim od partnerstava izgrađenih prinudom ili gotovinom.

Kao predsjednik, učiniću više od pukog obnavljanja naših istorijskih partnerstava; Predvodiću napore da ih ponovo zamislim za svijet sa kojim se danas suočavamo. Kremlj se plaši snažnog NATO-a, najefikasnijeg političko-vojnog saveza u modernoj istoriji. Da bismo se suprotstavili ruskoj agresiji, moramo da održimo oštre vojne sposobnosti alijanse, istovremeno povećavajući njenu sposobnost da preuzme netradicionalne prijetnje, kao što su oružje, dezinformacije i sajber krađa. Moramo da nametnemo stvarne troškove Rusiji zbog kršenja međunarodnih normi i da se ne suprotstavimo ruskom civilnom društvu, koje se hrabro iznova ustajalo protiv kleptokratskog autoritarnog sistema predsjednika Vladimira Putina.

Kooperativni rad sa drugim državama koje dijele naše vrijednosti i ciljeve ne čini Sjedinjene Države nepromjenjenim. To nas čini sigurnijim i uspješnijim. Pojačavamo sopstvenu snagu, širimo svoje prisustvo širom svijeta i uvećavamo svoj uticaj istovremeno dijeleći globalne odgovornosti sa voljnim partnerima. Moramo ojačati svoje kolektivne sposobnosti sa demokratskim prijateljima izvan Sjeverne Amerike i Evrope reinvestirajući u naše ugovorne saveze sa Australijom, Japanom i Južnom Korejom i produbljujući partnerstva od Indije do Indonezije radi unapređenja zajedničkih vrijednosti u regionu koji će odrediti Sjedinjene Države “.

Budućnost

Moramo da održimo našu gvozdenu posvećenost izraelskoj bezbjednosti. I moramo učiniti više kako bismo integrisali naše prijatelje iz Latinske Amerike i Afrike u širu mrežu demokratija i iskoristili mogućnosti za saradnju u tim regionima.

Da bismo povratili povjerenje svijeta, moraćemo da dokažemo da Sjedinjene Države kažu šta to znači i da misle ono što kažu. Ovo je posebno važno kada su u pitanju izazovi koji će definisati naše vrijeme: klimatske promjene, obnovljena prijetnja nuklearnim ratom i remetilačka tehnologija.

Sjedinjene Države moraju da navedu svijet da preuzme egzistencijalnu prijetnju sa kojom se suočavamo – klimatske promjene. Ako ovo ne shvatimo ispravno, ništa drugo neće biti važno. Učiniću masovna, hitna ulaganja kod kuće koja će dovesti Sjedinjene Države na put da imaju ekonomiju čiste energije sa neto nula emisija do 2050. Jednako važno, jer Sjedinjene Države stvaraju samo 15 procenata globalnih emisija, iskoristiću našu ekonomsku i moralni autoritet da svijet gurnemo na odlučnu akciju. Pridružiću se Pariskom sporazumu o klimi prvog dana administracije Bajdena, a zatim sazvaću samit najvećih svjetskih emitera ugljenika, okupljajući nacije da podignu svoje ambicije i poguraju napredak dalje i brže. Zaključićemo izvršne obaveze koje će smanjiti emisije u globalnom brodarstvu i vazduhoplovstvu i sprovešćemo snažne mjere kako bismo osigurali da druge države ne mogu ekonomski da potkopaju Sjedinjene Države dok ispunjavamo sopstvene obaveze. To uključuje insistiranje na tome da Kina – najveći svjetski emiter ugljenika – zaustavi subvencionisanje izvoza uglja i prenošenje zagađenja u druge zemlje finansiranjem projekata prljavog fosilnog goriva u vrijednosti milijarde dolara kroz svoju Inicijativu za pojas i put.

Što se tiče neširenja oružja i nuklearne bezbjednosti, Sjedinjene Države ne mogu biti vjerodostojni glas dok napuštaju ugovore o kojima su pregovarale. Od Irana do Sjeverne Koreje, Rusije do Saudijske Arabije, Tramp je povećao vjerovatnoću širenja nuklearnog oružja, nove trke u nuklearnom naoružanju, pa čak i upotrebe nuklearnog oružja.

Kao predsjednik, obnoviću našu posvećenost kontroli naoružanja za novu eru. Istorijski iranski nuklearni sporazum o kojem je pregovarala administracija Obama-Bajden blokirao je Iran od nuklearnog oružja. Ipak, Tramp je naglo bacio dogovor na stranu, podstaknuvši Iran da ponovo pokrene svoj nuklearni program i postane provokativniji, povećavajući rizik od još jednog katastrofalnog rata u regionu. Nisam u iluzijama o iranskom režimu, koji se destabilizirao na Bliskom istoku, brutalno je napao demonstrante kod kuće i nepravedno uhapsio Amerikance. Ali postoji pametan način da se suprotstavi prijetnji koju Iran predstavlja za naše interese i samoporažavajući način – a Tramp je izabrao ovaj drugi. Nedavno ubistvo Kasema Soleimanija, komandanta iranskih snaga Kuds, uklonilo je opasnog aktera, ali je takođe pokrenulo perspektivu neprekidnog eskalirajućeg ciklusa nasilja u regionu, i podstaklo je Teheran da odbaci nuklearne granice utvrđene nuklearnim sporazumom . Teheran se mora strogo pridržavati dogovora. Ako to učini, ponovo bih se pridružio sporazumu i iskoristio bih našu obnovljenu posvećenost diplomatiji da bih sarađivao sa našim saveznicima kako bi je ojačao i proširio, istovremeno efikasnije gurajući protiv ostalih iranskih destabilizirajućih aktivnosti.

Sa Sjevernom Korejom, osnažiću naše pregovarače i započeti održivu, koordiniranu kampanju sa našim saveznicima i drugima, uključujući Kinu, da bismo unaprijedili naš zajednički cilj denuklearizovane Sjeverne Koreje. Takođe ću težiti za produženjem novog ugovora START, sidrom strateške stabilnosti između Sjedinjenih Država i Rusije, i koristiću to kao temelj za nove aranžmane o kontroli naoružanja. I preduzeću druge korake da pokažem našu posvećenost smanjenju uloge nuklearnog oružja. Kao što sam rekao 2017. godine, vjerujem da bi jedina svrha američkog nuklearnog arsenala trebalo da bude odvraćanje – i, ako je potrebno, odmazda – nuklearnom napadu. Kao predsjednik, radiću na primjeni tog uvjerenja u praksi, uz konsultacije sa američkom vojskom i saveznicima iz SAD-a.

Kada je reč o tehnologijama budućnosti, kao što su 5G i vještačka inteligencija, druge nacije posvjećuju nacionalne resurse dominiranju njihovim razvojem i određivanju načina njihovog korišćenja. Sjedinjene Države moraju da učine više kako bi osigurale da se ove tehnologije koriste za promociju veće demokratije i zajedničkog prosperiteta, a ne za ograničavanje slobode i mogućnosti kod kuće i u inostranstvu. Na primjer, administracija Bajdena udružiće se sa demokratskim saveznicima Sjedinjenih Država kako bi razvila sigurne, 5G mreže koje vodi privatni sektor i koje ne ostavljaju za sobom ni jednu zajednicu, ruralnu ili sa niskim primanjima. Kako nove tehnologije preoblikuju našu ekonomiju i društvo, moramo osigurati da ovi motori napretka budu vezani zakonima i etikom, kao što smo to činili u prethodnim tehnološkim prekretnicama u istoriji, i izbjeći trku ka dnu, gdje pravila digitalnog godinama pišu Kina i Rusija. Vrijeme je da Sjedinjene Države vode u kovanju tehnološke budućnosti koja omogućava demokratskim društvima da napreduju i prosperitetu da se široko dijeli.

To su ambiciozni ciljevi i nijedan od njih ne može se postići bez predvođenja Sjedinjenih Država – uz bok kolegama demokratijama. Suočeni smo sa protivnicima, kako spolja tako i iznutra, nadajući se da ćemo iskoristiti pukotine u našem društvu, potkopati našu demokratiju, razbiti naše saveze i dovesti do povratka međunarodnog sistema u kojem bi možda moglo biti tačno. Odgovor na ovu prijetnju je veća otvorenost, a ne manje: više prijateljstava, više saradnje, više saveza, više demokratije.

Spremni za vođstvo

Putin želi da kaže sebi i bilo kome drugom ko može da zavara da mu vjeruje da je liberalna ideja „zastarela“. Ali to čini zato što se plaši njene moći. Nijedna vojska na zemlji ne može da se podudara sa načinom na koji električna ideja slobode slobodno prolazi od čovjeka do čovjeka, preskače granice, nadilazi jezike i kulture i pretrpava zajednice običnih građana aktivistima i organizatorima i agentima promjena.

Moramo još jednom iskoristiti tu moć i okupiti slobodni svijet kako bismo se suočili sa izazovima sa kojima se svijet danas suočava. Sjedinjene Države treba da prednjače. Nijedna druga država nema taj kapacitet. Nijedna druga nacija nije sagrađena na toj ideji. Moramo se zalagati za slobodu i demokratiju, povratiti svoj kredibilitet i gledati s nepopustljivim optimizmom i odlučnošću prema svojoj budućnosti.

Najnovije

Najčitanije

Povezano

Komentari

Subscribe
Notify of

0 Komentara
Inline Feedbacks
Pregedaj sve