Petak, 19 Aprila, 2024
Rubrika:

Dvojezično izdanje Gorskog vijenca objavljeno u Sloveniji

Iz ove izdavačke kuće posebno su istakli da se ''novi prevod, povjeren uvaženom slovenačkom književniku, istoričaru umjetnosti i prevodiocu Miklavžu Komelju, fokusira na neposrednost Njegoševog književnog izraza, istovremeno postižući efekat modernog, živog jezika, ali sa arhaičnim i lokalnim tuđicama, koje Njegoš svjesno koristi u originalu''

Dvojezično izdanje “Gorskog vijenca”, na slovenačkom i crnogorskom jeziku, objavljeno je u izdanju slovenačkog Zavoda za izdavačku djelatnost “Beletrina”.

Iz ove izdavačke kuće posebno su istakli da se “novi prevod, povjeren uvaženom slovenačkom književniku, istoričaru umjetnosti i prevodiocu Miklavžu Komelju, fokusira na neposrednost Njegoševog književnog izraza, istovremeno postižući efekat modernog, živog jezika, ali sa arhaičnim i lokalnim tuđicama, koje Njegoš svjesno koristi u originalu.”

Dvojezično izdanje najavljeno je u septembru 2019. kada su, u okviru manifestacije “Dani Crne Gore u Ljubljani”, tadašnji ministar kulture Crne Gore Aleksandar Bogdanović i direktor slovenačkog Zavoda za izdavačku djelatnost “Beletrina” Mitja Čander, u Ambasadi Crne Gore u Ljubljani, potpisali Ugovor, sa planom objave u prvoj polovini 2021. godine.

Iz Beletrine su saopštili da je knjiga objavljena uz podršku Ministarstva kulture Crne Gore, te se, u ovom izdanju, posebno zahvaljuju na saradnji i podršci Ambasadi Crne Gore u Ljubljani i počasnom konzulu Crne Gore u Republici Sloveniji Vojislavu Kovaču.

Najnovije

Najčitanije

Povezano

Komentari

Subscribe
Notify of

0 Komentara
Inline Feedbacks
Pregedaj sve