Utorak, 16 Aprila, 2024
Rubrika:

Hrvatska: Napravljena aplikacija koja prevodi riječi kao što su atačment, autsorsing, daunloud…

Aplikacija uključuje gotovo 250 lako pretraživih pojmova, odnosno predloga hrvatskih zamjena za riječi koje su, kako piše Telegram, neprilagođene ušle u upotrebu, kao što su attachment, chatroom, outsourcing, download itd

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje objavio je novu aplikaciju za pametne telefone “Bolje je hrvatski“, koja korisnicima omogućava pretraživanje predloga hrvatskih zamjena za strane riječi i izraze, piše Telegram.

Aplikacija uključuje gotovo 250 lako pretraživih pojmova, odnosno predloga hrvatskih zamjena za riječi koje su, kako piše Telegram, neprilagođene ušle u upotrebu, kao što su attachment, chatroom, outsourcing, download itd.

Kako napominju iz Instituta, aplikacija je zasad dostupna samo za iOS, a uskoro će biti i za Android. Aplikacija “Bolje je hrvatski” omogućava pregled savjeta, ali i njihovo čuvanje, ukoliko korisnik zaključi da bi mogli češće da mu zatrebaju.

Korisnik može da postavi pitanje Institutu za hrvatski jezik i jezikoslovlje i da primi odgovor na njega.

Uz to, korisnici će moći sami da predlože stranu riječ za koju smatra da postoji bolji prevod od postojećeg.

Najnovije

Najčitanije

Povezano

Komentari

Subscribe
Notify of

0 Komentara
Inline Feedbacks
Pregedaj sve