Četvrtak, 28 Marta, 2024
Rubrika:

Završen Međunarodni podgorički sajam knjiga, dodijeljene mnogobrojne nagrade

Žiri u sastavu: Prof. dr. Siniša Jelušić, predsjednik, Prof. dr. Slavica Perović, član, Mr. Marina Vešović, član donijeli su sljedeće ODLUKE

Međunarodni podgorički sajam knjiga i obrazovanja, koji je počeo 4. aprila zatvoren je sinoć. Ovogodišnji 14. Sajam knjiga i obrazovanja koncipiran je tako da zadovolji različite čitalačke afinitete, ni u jednom segmentu ne stavljajući kvantitet ispred kvaliteta. U tom duhu može se čitati i slogan manifestacije: “Ne vjerujte svemu što pročitate na internetu“. Na svečanom zatvaranju su sinoć dodijeljene i mnogobrojne nagrade.

Žiri u sastavu: Prof. dr. Siniša Jelušić, predsjednik, Prof. dr. Slavica Perović, član, Mr. Marina Vešović, član donijeli su sljedeće ODLUKE:

1. SPECIJALNA NAGRADA ZA DOPRINOS NAUCI O KNJIŽEVNOSTI

ZAVOD ZA UDŽBENIKE I NASTAVNA SREDSTVA – PODGORICA,
JEVREM BJELICA – trotomno izdanje: „OGLEDI O RUSKOJ KNJIŽEVNOSTI XIX i XX vijeka“

Pored štanda izdavača, Zavoda za udžbenike Crne Gore, knjige Jevrama Bjelice izložili su i organizatori ruskog štanda na ovogodišnjem Međunarodnom podgoričkom sajmu knjiga, ukazujući i tim činom na važnost ovog projekta, i doprinosu Jevrema Bjelice izučavanju komparatistike kao nauke o književnosti.

Ova jedinstvena trotomna studija o ruskoj književnosti je temeljno zasnovana i osmišljena od strane takvog znalca i suptilnog tumača kakav je bio Jevrem Bjelica, i ova zbirka tekstova danas predstavlja nasušnu literaturu iz teorije književnosti i književne kritike, ne samo za Crnu Goru već predstavlja nasušnu literaturu za cjelokupno područje koje ima zajedničku jezičku osnovu.

Bjelica se u svojim ogledima bavi Puškinom, LJermontovom, Gogoljem, Turgenjevom, Dostojevskim, Tolstojem, Čehovom, Ostrovskim, Tjučevom, Jesenjinom, Hljebnjikovim, Majakovskim, Cvetajevom, Ahmatovom, Pasternakom, Bunjinom, Nabokovim, Ahmaduljinom, Platonovom, Šolohovom, Bulgakovim, sve do Roždestvenskog i Voznesenjskog – sve samim vrhovima ruske i istovremeno, vrhovima svjetske književnosti.

Ovako objedinjene studije o ruskoj književnosti Jevrema Bjelice poprimaju enciklopedijski karakter, još uvijek nedovoljno sagledane, i valorizovane u crnogorskoj nauci o književnosti, zaslužuju posebnu pažnju naučne javnosti i čitalačke publike.

2. NAGRADA ZA KOMPLETNU IZDAVAČKU PRODUKCIJU/NAJBOLJI IZDAVAČ

a) JP ZAVOD ZA UDŽBENIKE, Beograd

Izdanja Zavoda za udžbenike provjereno doprinose podizanju kvaliteta obrazovanja i razvoju nauke i kulture. U ovu široku misiju ulaze izrada udžbenika i modernih nastavnih sredstava vrhunskog kvaliteta, kao i objavljivanje i promocija posebnih i značajnih djela iz mnoštva različitih disciplina. To je dovoljno široko i dovoljno ubjedljivo svojim ukupnim postignućem i Zavod za udžbenike Beograd kvalifikuje za ovu nagradu.

b) CRNOGORSKA AKADEMIJA NAUKA I UMJETNOSTI

Izdanja Crnogorske akademije nauka svojom prošlogodišnjom produkcijom dprinose kako u pogledu naučnog kvaliteta tako i izbora tema i vrsti obrade. Objavljena djela iz raznih oblasti prirodnih i društvenih nauka odlikuje vrhunski kvalitet, što podrazumijeva primjerenu meodologiju, fundiranu teoriju i neophodno kritičko mišljenje, čime se nastavlja davno započeti niz izdanja ove najviše institucije znanja i potvrđuje doprinos nauci u svom egzemplarnom vidu.

3. NAGRADA ZA IZDAVAČKI PODUHVAT

Žiri se opredijelio za dva ostvarenja.

a) ISTORIJSKI INSTITUT/UNIVERZITET CRNE GORE

„BERLINSKI UGOVOR 1878“

Sadržina ove knjige i njena i važnost u istorijskim razmjerama odgovaraju njenoj opremi i reprezentativnosti, u skladu s tvrdnjom da je ozbiljnost forme odraz ozbiljnosti sadržine, stoga, ona s pravom može da se u prošlogodišnjoj produkciji i u datim okolnostima uvrsti u izdavački poduhvat. Istorijski institut Univerziteta Crne Gore tako nastavlja svoju naučnu misiju objavljivanja važnih istorijskih knjiga, autorskih djela, istraživanja i publikacija rijetke građe ili, pak, ovakvih važnih dokumenata.

b) OPŠTINA BAR

BARSKI LJETOPIS „PRVIH TRIDESET GODINA 1988-2017“

„Prvih trideset godina“ je tri decenije života jednoga mjesta gdje vidimo razuđeni kulturni pejsaž i vibrantnost grada kako to mogu da udese umjetnost i ozbiljno društveno pregalaštvo. Poglavlja monorafije koincidiraju sa koncepcijskim segmentima Festivala, to su pozorišni, likovni, muzički, književni, filmski i brojni prateći programi. Obilje odgovarajućih, probranih i raritetnih fotografija predstavlja posebnu virijednost ovog i vizuelno vrlo atraktivnog izdanja. Posebnu referencu izdanju daju autori tekstova koji su bili i jesu i selektori programa Festivala. Osoben šarm navedenom sadržaju daju “mala” dešavanja koja su pratila “velike” festivalske sadržaje, što uz izbalansiran odnos tekstualnog i foto narativa, kvaltietnu obradu i vizualizaciju sadržaja ovom izdanju daju pečat odgovornog izdavačkog posla.

4. NAGRADA ZA NAJBOLJU EDICIJU:

Žiri se odlučio za dvije edicije:

a) NAKLADA MATE d.o.o. – EDICIJA „GOSPODARSKA MISAO“

Ovogodišnji dobitnik za najbolju ediciju je izdavačka kuća Naklada Mate d.o.o. Više od 25 godina ova ugledna izdavačka institucija donosi poslovnim ljudima i stručnjacima iz raznih oblasti najbolja svjetska izdanja iz područja ekonomije, marketinga, menadžmenta, financija, bankarstva, računovodstva, ljudskih potencijala prevedena na hrvatski jezik. Mnoge od ih knjiga su kapitalne same po sebi, pritom predstavljaju prevodilačke poduhvate kojima se raduju profesori, kao i studenti jer jednom kupljena, takva knjiga je investicija koja se dugoročno isplati. Poznati su van okvira svoje sredine jer su potvrdili da drže provjereno visok kvalitet knjige, prethodno pomno odabravši autora i izdavačke kuće.

b) DERETA d.o.o.- EDICIJA XX VEK

Izdavačka kuća Dereta prisutna je na srpskoj izdavačkoj sceni više od tri decenije. Tokom svog postojanja Dereta je potvrdila svoju izdavačku i umetničku autentičnost objavivši preko 1600 naslova u desetak biblioteka; od prevoda kapitalnih dela naše i svetske književnosti, do knjiga iz aktuelne književne produkcije. U nagradjenoj ediciji nalaze se brojna djela svjetski poznatih autora, među kojima su: Salman Ruždi, Kazuo Išiguro, Karlos Fuentes, Herman Hese,Kurt Vonegat, Džonatan Frenzen, Idit Vorton i mnogi drugi bez čijeg poznavanja načitan čovjek je upitno načitan.

5. NAGRADA ZA NAJBOLJU KNJIGU ZA DJECU

EGOR EGOROV I JURIJ NEČIPORENKO: „O ŽIVOJ KUĆI”  Dr Jurij Nečiporenko

Dr Jurij Nečiporenko je ugledni pisac proze za djecu i mlade, prof. biofizike na moskovskom univerzitetu. Dobitnik je mnogih značajnih nagrada, među kojima izdrajamo nagradu PODVIŽNIKA PROSVETITELJSTVA (2011). Osnivač je i direktor Sveruskog Festivala dječije knjige (2014-2019). Knjige prof. Nečiporenka prevedene su na mnoge jezike: grčki, kineski, engleski, španski, hrvatski, srpski itd.

Doktor Nečiporenko je predstavljao Rusiju na književnim sajmovima u Beogradu, Havani, Zagrebu, Pekingu i sada u Pogorici.

6. NAGRADA ZA UNAPRIJEDJENJE DJEČJEG IZDAVAŠTVA

Dva su dobitnika u ovoj kategoriji:Savez slijepih Crne Gore i Lego d.o.o. Podgorica.

a) BIBLIOTEKA ZA SLIJEPE CRNE GORE

Biblioteka za slijepe Crne Gore je nevladina, neprofitna organizacija osoba s invaliditetom, koja okuplja oko 1000 osoba oštećenog vida i koja se na mnogobrojne načine trudi da omogući djeci oštećenog vida da lakše savladavaju školsko gadivo i da se upoznaju s djelima iz brojnih oblasti dječjeg stvaralaštva. To postižu dobro plairanim aktivnostima i saradnjom za relevantnim institucijama koje prepoznaju njihove potrbe i podržavaju ih u izdavačkim djelatnostima i pregnućima. 2018. ponudili su klasike dječje književnosti bez koje nije moguće lijepo odrasti u čovjeka.

b) LEGO d.o.o.

Lego d.o.o. je izdavač i ekskluzivni uvoznik dječjih knjiga i edukativnih sredstava što uključuje različite vrste slikovnica i knjiga za djecu, od radosnica, kartonskih slikovnica, slikovnica sa naljepnicama, vježbanki, bojanki do knjiga bajki, basni, priča i romana za djecu i tinejdžere. Lego d.o.o. Podgorica sarađuje sa renomiranim izdavačkim kućama iz cijelog svijeta i distri¬buter je Malik Books-a iz Sarajeva, Leo Commerce-a iz Rijeke i Enco Book-a iz Beograda. Specijalnost Lego Podgorica je distribucija na moderan način, a svi naslovi se mogu vidjeti u showroom-u. Lego d.o.o. Podgorica na sebi svojstven način dopunjava postojeću ponudu savremene literature i edukativnih sredstva za djecu u Crnoj Gori.

7. NAGRADA ZA NAJBOLJE OPREMLJENO UMJETNIČKO IZDANJE

a) JU MUZEJI I GALERIJE BUDVE I JU NARODNA BIBLIOTEKA BUDVE- MONOGRAFIJA „JOVAN IVANOVIĆ“

MONOGRAFIJA „JOVAN IVANOVIĆ”, izdavači: JU Muzeji i galerije Budve i JU Narodna biblioteka Budva predstavlja veoma vrijedno djelo sa izuzetnim grafičkim dizajnom i znalačkim tekstualnim prilozima. Vrhunske reprodukcije pokazuju genezu Ivanovićevog stvaralačkog puta od impresivnih ulja, gvaševa, kombinovane tehnike do maestralnog crteža i sjajnih skica. Monografija uvjerljivo svjedoči o tome na čemu je zasnovan veliki značaj slikara Jova Ivanovića koji je ostavio značajan i prepoznatljiv trag u crnogorskoj likovnoj umjetnosti. Ovo reprezentativno djelo će svakako, doprinijeti očuvanju Ivanovićevog bogatog slikarskog nasljeđa. Urednice ovog monografskog izdanja su: Dragana Ivanović i magistar Lucija Đurašković – istoričarke umjetnosti, dok dizajnersko umjeće pripada Velimiru Perunoviću.

b) NACIONALNA BIBLIOTEKA CRNE GORE „ĐURĐE CRNOJEVIĆ“ –PAVLE MIJOVIĆ: „UMJETNIČKO BLAGO CRNE GORE“

Ova knjiga po prvi put prikazuje umjetničko blago Crne Gore u istorijskom kontinuitetu, počev od drevnih kultura, kao što su neolitska, metalno doba i predilirski i ilirski period. Knjiga, zatim, obuhvata helenističko-rimski period, ranohrišćanske umjetnosti sve do umjetničkog israza doba renesanse, baroka i modernog doba, koje svojim mnogoznačnošću obuhvata umjetničke pravce u kojima su se crnogorski autori naročito iskazali. Autor teksta ove veoma značajne knjige je istoričar umjetnosti Pavle Mijović koji je znalački uradio selekciju bogatog materijala kao i njihovu deskripciju. Valja reći da je riječ o reprintu, jer ovakva djela treba ponavljati.

8. NAGRADA ZA NAJBOLJE OPREMLJENU EDICIJU

NARODNI MUZEJ CRNE GORE- EDICIJA MONOGRAFIJA

Uz ostale redovne aktivnosti na planu zaštite, prezentacije i afirmacije pokretne kulturne baštine, Narodni muzej Crne Gore se takođe uspješno bavi izdavačkom djelatnošcu. Izdvajamo monografije: 1. Krsto Andrijašević, 2. Puro Đurić koje su se svojom koncepcijom, izvedbom i grafičkom upečatljivošću izdvojile i pridodale se nizu izuzetnih djela slične provenijencije. Ove monografije svjedoče kako o ubjedljivoj umjetnosti onih koji se predstavljaju tako i o umjetničkom prikazivanju njihovog djela i modernoj i promišljenoj koncepciji onih koji su ih stvarali.

9. NAGRADA ZA NAJBOLJE OPREMLJEN ŠTAND

1. NARODNI MUZEJ CRNE GORE

Štand Narodnog muzeja Crne Gore svojom odmjerenom, otmenom i sofisticiranom opremom plijeni nepodijeljenu pažnju na ovogodišnjem izdanju Međunarodnog podogoričkog sajma knjiga. Brendiranje štanda reprodukcijama autentične Njegoševe biblioteke i Meštorivićevim poprsjem Petra II Petrovića Njegoša, zatim prisustvo originalnih primjeraka crnogorske muške i ženske nošnje u staklenim vitrinama, kao i umjetnička keramika u produkciji Narodnog govori o odgovornom i promišljenom, umjetnički osmišljenoj jedinstvenosti štanda. Sveukupna izdavačka produkcija Narodnog muzeja Crne Gore, koju kakakterišu kvalitetno i kreativno osmišljena izložena izdanja, doprinose da cjelokupni utisak štanda NMCG zrači autentičnošću i posebnošću.

2. ZAVOD ZA UDŽBENIKE I NASTAVNA SREDSTVA, PODGORICA

10. PRIZNANJE ZA NAPREDAK U OBRAZOVANJU

a) ZAVOD ZA UDŽBENIKE I NASTAVNA SREDSTVA- PODGORICA

Zavod za udžbenike i nastavna sredstva – Podgorica jedna je od jednu od najvažnijih izdavačkih kuća u Crnoj Gori kao jedini izdavač udžbenika za predškolsko vaspitanje i obrazovanje, osnovno obrazovanje i vaspitanje, srednje opšte i srednje stručno obrazovanje i obrazovanje učenika s posebnim obrazovnim potrebama u Crnoj Gori. Dobrom izdavačkom politikom i usklađenošću s reformom obrazovnog sistema Zavod je pokazao svijest o tome šta znači moderan udžbenik i šta on znači za đaka dvadesetprvog vijeka. „Da bismo došli tu gdje sada jesmo, pripremali smo se kroz postavljanje metodoloških, didaktičkih i likovno-grafičkih standarda, te razvijajući stručne i menadžerske sposobnosti za vođenje obimnog posla”, kažu poslenici Zavoda. Žiri sajma sve to prepoznaje i nagrađuje.

b) BIBLIOTEKA ZA SLIJEPE CRNE GORE

Biblioteka za slijepe Crne Gore pojavljuje se i u ovoj kategoriji zbog svojih vrijednih ostvarenja zvučne knjige koje bukvalno mijenjaju živote onih koji ih slušaju, a u edukativnom smislu, bilo da se odnose na školski program ili su opšteg obrazovnog karaktera, nezamjenjivi su kako prema napravljenom izboru tako i prema aktuelnoj izvedbi i kvalitetu. Napominjemo, izdata su KAPITALNA djela svjetske i nacionalne književnosti u audio formatu.

POSEBNO PRIZNANJE ZA RAZVOJ MEĐUNARODNE KULTURNE SARADNJE

a) AMBASADA BUGARSKE
b) AMBASADA ITALIJE
c) AMBASADA RUMUNIJE

Za kvalitet učešća na ovogodišnjem Sajmu dodjeljuje se ambasadama Italije, Bugarske i Rumunije zbog veoma dobre međunarodne saradnje u oblasti kulture i obrazovanja gdje oni svojim djelovanjem svjedoče da danas kultura i obrazovanje nemaju granice i da moderni svijet upravo počiva na ljudima i instiucijama koji međe u pomenutim oblastima uklanjaju, a ne podižu.

POSEBNO PRIZNANJE ZA DOPRINOS U ORGANIZACIJI MEĐUNARODNOG PODGORIČKOG SAJMA KNJIGA I OBRAZOVANJA

VOLONTERSKI KLUB GIMNAZIJE „SLOBODAN ŠKEROVIĆ“

POSEBNO PRIZNANJE ZA IZUZETAN DOPRINOS U OBLASTI MEDIJSKE PISMENOSTI U REGIONU
IK CLIO, BEOGRAD

POSEBNO PRIZNANJE ZA DOPRINOS U OBRAZOVANJU PREDŠKOLSKOG UZRASTA
PPU MAŠA

IzvorCdm

Najnovije

Najčitanije

Povezano

Komentari

Subscribe
Notify of

0 Komentara
Inline Feedbacks
Pregedaj sve