Ponedjeljak, 15 Avgusta, 2022
Rubrika:

BRUKA Na novom graničnom prelazu sa Albanijom postavljena nepismena tabla

Zajednički granični prelaz Zatribačka Cijevna - Grabon, napisano je na crnogorskom dok na albanskom piše Granični prelaz za zajednički prelazak

Predsjednik Vlade Crne Gore Zdravko Krivokapić i predsjednik Vlade Albanije Edi Rama otvorili su danas zajednički granični prelaz Zatrijebačka Cijevna – Grabon.

Svečani događaj, kojem je prisustvovao i potpredsjednik Vlade Dritan Abazović, međutim, zasijenila je tabla postavljena na GP, koja sadrži dvije značajne jezičke greške.

“Zajednički granični prelaz Zatribačka Cijevna – Grabon”, napisano je na crnogorskom dok na albanskom piše “Granični prelaz za zajednički prelazak”.

Antena M je konsultovala prevodioca i sudskog tumača za albanski jezik Agrona M. Camaja, koji je potvrdio da bi pravilan natpis na tabli trebalo da bude “Pika e përbashkët e kalimit kufitar”.

Druga greška se odnosi na naziv prelaza, te bi kako nam je pojasnio umjesto Zatrijebačka Cijevna trebalo da piše Cemi i Trieshit.

Granični prelaz je izgrađen 2017. uz podršku Evropske unije, a novoj vlasti je bilo preostalo da ga svečano otvori. Ipak, izgleda da je i to bio pregolem zadatak.

Tabla je izazvala burne reakcije i na društvenim mrežama.

 

 

Najnovije

Miloš Karadaglić i Avi Avital sjutra na Barskom ljetopisu

Koncert jednog od najpoznatijih svjetskih gitarista Miloša Karadaglića i mandoliniste Avi Avitala biće održan u utorak, 16. avgusta na Ljetnjoj pozornici Doma kulture u...

Advokati Britni Grajner uložili žalbu na presudu

Advokati američke košarkaške zvijezde Britni Grajner uložili su žalbu na njenu devetogodišnju zatvorsku kaznu u Rusiji, izrečenu zbog posjedovanja i krijumčarenja droge. Britni Grajner, dvostruka...

Demokrate: Abazović da podnese ostavku, i dalje nije svjestan da mu riječ nema nikakvu...

Premijer Dritan Abazović očito i dalje nije svjestan da su mu propali koncepti obje Vlade u kojima je sa tri poslanika imao najveći dio...

Ministarstvo: Sa prosvjetnim radnicima biće potpisani predugovori

Ministarstvo prosvjete izražava zadovoljstvo zbog danas održanog sastanka u kabinetu premijera, na kojem je postignut dogovor kojim se omogućava useljenje podstanara – prosvjetnih radnika...

Grad teatar: Predstava Magbet sjutra u Budvi

U utorak, 16. avgusta, u Mediteranskom sportskom centru Budva, sa početkom u 21 čas, premijerno će biti prikazana predstava “Magbet”, nastala po istoimenom djelu...

Najčitanije

Povezano

Vlada dala zeleno svjetlo EPCG da uđe u pregovore o kupovini Željezare

Vlada Crne Gore dala je zeleno svjetlo Elektroprivredi (EPCG) da uđe u pregovore oko kupovine Željezare, saopštio je premijer Dritan Abazović nakon sastanka u...

LP: Neko da odgovara za odbijanje pomoći kanadera za gašenje požara dok Crna Gora gori

Sramotan je potez Vlade Crne Gore i resora MUP za vanredne situacije kojim upravljaju Miodrag Bešović i ministar Filip Adžić, da se odbije avion...

Abazović o ponudi DF-a: Nemam ništa protiv da se revitalizuje prethodna većina

Premijer Dritan Abazović kazao je u stalnoj neformalnoj ima komunikaciju sa pobjednicima parlamentarnih izbora 30. avgusta 2020. godine i da nema ništa protiv da...

Mugoša o opozivu hrvatskog kanadera: Vlada i MUP da informišu javnost

Nakon što je Ministarstvo vanjskih poslova Hrvatske potvrdilo da je Ministarstvo unutrašnjih poslova (MUP) Crne Gore otkazalo intervenciju kanadera najavljenu od strane Vlade te...

Komentari

9 Komentara
Najstariji
Najnoviji Najpopularniji
Inline Feedbacks
Pregedaj sve
Petar Pan
03.08.2021-17:51 17:51

Sve završili bivši a OVI magarci ne umiju ni tablu napisati.

Tihana
03.08.2021-18:19 18:19

Bolje da su konsultovali Google translate no njihove eksperte, ne bi toliko promašili. Pi, svaki li im je posao jednako traljav

Strme
04.08.2021-03:00 03:00
Reply to  Tihana

Ne no more Abazija- to je centik njih..!

Sara
03.08.2021-21:14 21:14

Kod nas je sve naopacke..Ja bi na ovu Tablu napisala..zajednicki prelaz Droge..duvana i nauruzanja,,

Miodrag Draga Blažo'a
03.08.2021-23:57 23:57

Nije “prelaz”, no je PRIJELAZ.

Tito
04.08.2021-00:46 00:46

Zajednicki prelaz bez struje. Na agregat,policajcima neuslovno.. uzas

Ogledalo
04.08.2021-08:49 08:49

Prevod naziva Graničnog prelaza je bio pogrešan, te sugestija tumača za Albanski je tačna. Ali ne i drugi dio sugestije. Tumač treba da zna da se toponimi ne prevedu, dakle po pravilu treba se držati originalnog naziva na zvaničnom jeziku. Ali, mislim da radi našeg specifikuma ovdje u CG zvaničnom nazivu treba dodati u zagradama i tradicionalni naziv tog mjesta na Albanskom jeziku.

milica
04.08.2021-10:32 10:32

Još jednom se ovaj nazovi portal hvata za nekakvu slamčicu u vidu ogovaranja i trača.

Boris
05.08.2021-00:05 00:05

Naziv (toponim) se ne prevodi.
Nećemo za NewYork napisati Novi Jork.
Primijetio sam da je tri puta u tekstu napisano “Zatribačka Cijevna” a na tabli piše Zatrijebačka Cijevna.
Valja provjeriti tekst prije objavljivanja :)